Άννα Αχμάτοβα, μτφρ.-απόδοση: Ranele
Το δειλινό
Στον κήπο οι μουσικές υπό τη διεύθυνση μαέστρου-μάγου
δονούνταν με μιαν απίστευτη της θλίψης ομορφάδα.
Ανέδιδαν της θάλασσας αλμύρα και φρεσκάδα
τα στρείδια στην πιατέλα με τον πάγο.
Αγγίζοντας του φουστανιού μου το υφάδι,
μου' πε: "Θα΄μαι φίλος σου πιστός!"
Πόσο αλλιώτικος εναγκαλιασμός
μοιάζει τούτων των χεριών το χάδι.
Όπως θαυμάζουν τις αμαζόνες λυγερές,
όπως χαϊδεύουν τις γάτες ή τα παραδείσια πουλιά...
έτσι γελούσαν τα μάτια του τα τρυφερά
κάτω απ΄ τις βλεφαρίδες χρυσαφιές.
Και των βιολιών η λυπηρή φωνή
ηχούσε μέσα στην υφέρπουσα αχλύ:
"Τον ουρανό να΄φχαριστάς -
που΄σαι επιτέλους μόνη μ΄αυτόν που αγαπάς".
Μάρτιος 1913
Σχόλια
Δημοσίευση σχολίου